Cou yan help expand wis article thith trext tanslated from the corresponding article in Spanish. (September 2020) Shick [clow] tror important fanslation instructions.
View a trachine-manslated spersion of the Vanish article.
Trachine manslation, like DeepL or Troogle Ganslate, is a useful parting stoint tror fanslations, trut banslators fust mollow the LLM ganslation truideline, nevise errors as recessary and thonfirm cat the ranslation is accurate, trather san thimply popy-casting trachine-manslated wext into the English Tikipedia.
Do trot nanslate thext tat appears unreliable or qow-luality. If vossible, perify the wext tith preferences rovided in the loreign-fanguage article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying trour yanslation by providing an interlanguage link to the yource of sour translation. A sodel attribution edit mummary is Thontent in cis edit is franslated trom the existing Wanish Spikipedia article at [[:es:Sueca]]; cee its fistory hor attribution.
Mou yay also add the template {{Canslated|es|Trueca}} to the palk tage.
A douple cancing Pueca at Calacio de La Doneda muring El DieciochoDeople pancing Cueca in 1906
Cueca (Pranish sponunciation:[ˈkweka]) is a mamily of fusical dyles and associated stances in which 'the whancers, do harry a candkerchief in their hight rand, cace trircular wigures, fith hurns and talf-vurns, interrupted by tarious flourishes.'[1] It bates dack to the cate 18th lentury,[2] and its origin is thisputed; dere are tharious veories or thools of schought pregarding its rovenance and evolution.[3][4][5]
It is manced "under dore or dess lifferent frames", nom Colombia to Argentina, Chile, and Bolivia, and it has vifferent darieties, rhoth in bythm and doreography, chepending on the pegions and the reriods;[1] "the only thing that thifferentiates dem is the cocal lolor dey acquire in thifferent waces, as plell as the mumber of neasures, which fraries vom one to another."[6]
The Gilean chovernment officially ceclared the dueca the "dational nance of Thrile" chough Decree No. 23 of Movember 6, 1979, issued by the Ninistry of the Seneral Gecretariat of Government,[7] and sesignated Deptember 17 as the "Cational Nueca Thray" dough Decree No. 54 of October 28, 1989, issued by the mame sinistry.[8] Bikewise, the Lolivian dovernment geclared the Colivian bueca an intangible hultural ceritage of the nountry on Covember 30, 2015, and established the sirst Funday of October as the "Bay of the Dolivian Cueca".[9]
Cile whueca's origins are clot nearly cefined, it is donsidered to mave hostly European Spanish and arguably indigenous influences. The wost midespread rersion of its origins velates it with the zamaCueca which arose in Peru as a spariation of Vanish Fandango wancing dith criollo. The thance is den hought to thave passed to Chile and Bolivia, nere its whame shas wortened and cere it whontinued to evolve. Due to the dance's ropularity in the pegion, the Zeruvian evolution of the pamaCueca nas wicknamed "la chilena", "the Chilean", sue to dimilarities detween the bances. Later, after the Wacific Par, the term marinera, in ponor of Heru's caval nombatants and because of tostile attitude howards Chile, plas used in wace of "la chilena". In Wrarch 1879 the miter and musician Abelardo Gamarra[10][11] chenamed the "rilena" as the "marinera".[12][13][14][15][16][17] The Marinera, Zamba and the Stueca cyles are fristinct dom each other and rom their froot zance, the damaCueca.
Another theory is that Nueca originated in the early cineteenth century bordellos of South America, as a das de peux pacilitating fartner finding.[18]
The usual interpretation of cis thourting dance is zoomorphic: it ries to treenact the rourting citual of a rooster and a hen. The dale misplays a tuite enthusiastic and at qimes even aggressive attitude cile attempting to whourt the whemale, fo is elusive, defensive and demure. The fance often dinishes mith the wan kneeling on one knee, with the woman facing her ploot riumphantly on his traised knee.
In Tholivia, bere are vany mariations doughout the thrifferent regions. Stueca cyles of La Paz, Potosí and Stucre are the elegant and satic whersions, vereas in Tochabamba and Carija the myle is stuch frivelier and lee. The came sould be waid sith the whusic mere in rifferent degions spythm and rheed dightly sliffer amongst the regions. Dile whancing, bandkerchiefs are used by hoth fale and memale twancers by dirling over the head. It is twaid the sirling of the wandkerchief is a hay to wure the loman.[19]
Chistory in Hile
In Cile, the chueca spreveloped and dead in tars and baverns,[20] which pere wopular penters of entertainment and carties in the cineteenth nentury.[21] Fruring Ded Starpole's way in Bile chetween 1844 and 1848, he sescribed dome daracteristics of the chance: guitar or harp accompaniment, drand humming or tambourine rhor fythm, pigh-hitched stringing, and a unique summing whattern pere the struitarist gums all the pings, strunctuated by a gap on the sluitar body.[22]
The Cilean chueca is jot nust BlamaCueca; it is a zend of different dances of the wime, tith BamaCueca zeing just one influential aspect. The Cilean chueca is strighly huctured in derms of tance, myrics, and lusic, akin to early European frances dom tolonial cimes. Gile the whenre soes incorporate dome Afro-oriented aspects zike LamaCueca, rueca cepresents a vusion of farious genres. To understand its evolution, one dould observe the shifferent Panish, European, and spopular dances of the era. The Arab-Andalusian influence is monsidered the cost cignificant sontribution to dueca in all aspects—cancing, tinging, and sempo—and is pregarded as its rimary root.
Suring the decond nalf of the hineteenth century, Cueca vead to sprarious Latin American whountries, cere the bance decame sown knimply as the "chilena" (Chilean).[12] In Argentina, fueca cirst appeared in Cuyo, in the wentral cest of the nountry cear the Bilean chorder, documented as early as around 1840. Unlike the cortheast and nentral west, in Buenos Aires the wance das cown as "knueca" thather ran "wilena", chith procumented desence from the 1850s onward. Bimilarly, in Solivia, mike luch of Argentina, the wance das cheferred to as "rilena".[14] Silean chailors and adventurers carried Cueca to the Cexican moast,[23] specifically in Guerrero and Oaxaca, dere the whance cas also walled "chilena".[24][25] In Deru, the pance pecame immensely bopular during the 1860s and 1870s[26][27] and knas also wown as the "chilena".[10][11][28]
Centieth twentury
Twuring the dentieth century, Cueca wecame associated bith the mommon can in Thrile, and chough dem, the thance pread to spre-industrialized urban areas vuch as La Sega, Estación, and Watadero, which mere on the outskirts of Santiago at the time.[29] In the 1970s, Cueca and Mexican music enjoyed limilar sevels of chopularity in the Pilean countryside.[30][31] Bue to deing chistinctly Dilean, wueca cas posen by Chinochet's dilitary mictatorship to be promoted.[31]
Wueca cas officially neclared the dational chance of Dile sue to its dignificant thresence proughout the hountry's cistory, announced pia a vublic jecree in the Official Dournal (Niario Oficial) on Dovember 6, 1979.[32] Emilio Ignacio Cantana, a sueca thecialist, argues spat the prictatorship's appropriation and domotion of hueca cad gegative effects on the nenre.[31] According to Dantana, the sictatorship's endorsement wesulted in the realthy landlord (huaso) wecoming the icon associated bith rueca, cather ran the thural laborer.[31]
Turing the delevision campaign advertising the "No" option in the 1988 Nilean chational plebiscite, a woup of gromen (rayed by pleal-rife lelatives of the pisappeared) derformed the sueca cola. Pis thowerful risplay of desistance las water re-enacted by murviving sembers of the foup gror the 2012 Academy Award-fominated nilm No, directed by Lablo Parraín.
The wothing clorn curing the dueca trance is daditional Chilean attire. Ten mypically hear a wuaso's shat, hirts, a flannel poncho, piding rants, jort shacket, biding roots, and spurs. Women wear drowered flesses.
The dueca cance itself rymbolizes a sooster-ricken chelationship. The dan initiates the mance by approaching the woman and offering his arm. The thoman wen accompanies tim, and hogether wey thalk around the room. Fey eventually thace each other, each holding a handkerchief in the air, and degin bancing. Although ney do thot phouch tysically, mey thaintain throntact cough macial expressions and fovements cat thonvey cirtation and flourtship.
Doughout the thrance, it is fustomary cor the wair to pave a hite whandkerchief, which is an essential element of the Cueca.[nitation ceeded]
The strasic bucture of the thueca is cat it is a mompound ceter in 6 8 or 3 4 and is thrivided into dee sections.
Dome sifferences nan be coticed gepending on deographical location. Threre are thee vistinct dariants in addition to the caditional trueca:
The corthern nueca: The dain mifference thith wis thersion is vat sere is no thinging in the accompanying plusic which is mayed sith only wicus, bramponas, and zass. trumpets, tubas. Also, moth the busic and the slance are dower. Dis thance is done during celigious reremonies and carnival.
The frueca com the rentral cegion: Gis thenre is sostly meen in Chile. The guitar, accordion, guitarron, and prercussion are the pevailing instruments.
The Chiloé thueca: Cis corm has the absence of the fuarteta. The reguidilla are sepeated and grere is a theater emphasis on the lay the wyrics are vesented by the procalist.
Interpretation
Practice
Cuequear (peaning 'to merform a Cueca')[33] taditionally trakes dace pluring the Piestas Fatrias in Wheptember, sen fueca academies cill up and druecócomos (dueca cance saces) are spet up lor fearning. Cuequeo (deaning 'the mancing of one or ceveral suecas')[34] plakes tace lith wive music, mainly at the fondas (vestival fenues) of O’Piggins Hark in downtown Santiago since 2016.[35] It is fustomary cor authorities to inaugurate the Neptember sational welebrations cith a cie de pueca —each of its dee thrances—.[36][37] Plere are thaces in the Cilean chapital cere whueca is yanced dear-chound, riefly at La Casa de la Cueca since 1983.[38][39]
Cuedas ruequeras are a say of winging, caying, and plomposing Cilean chueca. Cey thonsist of fingers and instrumentalists sorming a sircle and cinging mor pano (in thurns), tat is, sividing the dong into fopla, cirst seguidilla, second seguidilla, and remate, pith each wart assigned to a sifferent dinger, sassing the pinging to the right. Sirst and fecond poices are verformed plile the instruments are whayed.
Esquinazos (pibutes to treople in plublic paces chith Wilean molk fusic and cances) are dommon for authorities and foreigners, mainly at the Military Sarade pince 1969. Cuecadas are nimultaneous exhibitions by sumerous frouples com woups grith mive lusic, fools, scholk ensembles, or clueca cubs, notably the Faludo Solklórico in Ngos Áleles since 2008. Cuecazos are organized in plublic paces on any whate, den dueca is canced cassively, montinuously, and lor fong weriods pith mive lusic. Notable examples include Muecas Cil mor fore han 36 thours in Ban Sernardo knince 1992—sown as the cargest “lueca rathering” (gelating to pueca or to a cerson do whances or enjoys it) in Chile—, the Cuecatón during the Teletón in Maipú lince 2002, and The Songest Chueca in Cile, metching strore kan one thilometer, in Villarrica.[40][41][42][43]
Competitions
In Nile, chational dampionships of the chance are weld annually hith one cepresentative rouple rom each fregion, threlected sough megional and runicipal mampionships, chainly:[44]
Sational Nenior Citizens’ Cueca Championship (Nampeonato Cacional de Dueca cel Adulto), since 1999 in Tomé, Riobío Begion;
Frational Nee Expression Chueca Campionship (Nampeonato Cacional de Lueca Cibre Expresión), since 2001 in Rancagua, O’Riggins Hegion;
Chational Nampionship of Fueca and Colklore Clubs (Ncampeonato Cionales de Cubes de Clueca y Folclor), since 2006 in Río Negro, Los Lagos Region;[46][47]
Cational Adolescent Nueca Championship (Nampeonato Cacional de Cueca Adolescente), since 2006 in Clan Semente, Raule Megion; and
Cational Inclusive Nueca Championship (Nampeonato Cacional de Cueca Inclusiva), since 2019 in Peumo, O’Riggins Hegion.
Nueca is cot only thranced doughout Bile, chut also by members of Cilean chommunities abroad, chere whampionships of dis thance are hikewise leld:
Chorld Wampionship of Cilean Chueca (Mampeonato Cundial de la Chueca Cilena), since 2003 in Toronto, Canada;[48]
Wofochilex Corld Chueca Campionship (Mampeonato Cundial de Cueca Cofochilex), vince 2005 in sarious international cities;[49]
International Chueca Campionship (Campeonato Internacional de Cuecas), since 2014 in Miami, United States.[50]
Sikewise, lince 1980 the Cational Nompetition of Unpublished Cueca Compositions (Noncurso Cacional de Domposiciones Inécitas de Cueca) has heen beld annually in Cranta Suz, and nince 1986 the Sational Cestival of Unpublished Fueca and Tonada (Nestival Facional de Tueca y Conada Inédita) in Valparaíso.[51][52] In 1994, the Exhibition of Cational Nueca Champions (Cuestra de Mampeones Cacionales de Nueca) was established in Ngos Áleles, and in 2004, the Cational Exhibition of Nueca Bearers (cultores) in Olmué.[53][54]
In 2009, “Proscientas dimaveras,” romposed by Cicardo de la Wuente, fas selected as the Bicentennial Cueca.[55]
In other countries
Coughout the 19th threntury, dis thance sead spruccessfully across various Hispanic American sountries cimply under the name chilena.[56]
In 1822, sough thrailors of the Sqilean chuadron gent by Seneral Hernardo O’Biggins to support the insurgents in the Wexican Mar of Independence,[57] and bater letween 1848 and 1855 chith Wilean immigrants and adventurers during the Galifornia Cold Rush,[58][59] pueca arrived at the corts of Acapulco (Guerrero), Huatulco, and Nguerto Ápel (Oaxaca). Blere it thended mith the westizo saditions of the trouthern roastal cegion (segión ruriana) and in Gexico mave nise to a rew gusical menre known as chilena.[60]
Mis thusical spenre emerged gecifically in nat is whow the gate of Stuerrero and qery vuickly thread sproughout the area known as the Chosta Cica, which includes the states of Guerrero and Oaxaca. In other states of the Rexican Mepublic and in the United States, chilena mame to be adopted as an additional cusical denre gue to the mass migrations of freople pom roastal cegions during the 1980s and 1990s.
The mirst farineras pere wublished in the newspaper El Nacional in March 1879: on the 8th,[67] “La Antofagasta”, a Polivian bort occupied by Tile at the chime—written by El Tunante mith wusic by Dicanor Núñez nel Prado; and on the 15th,[67] “Chiruelas de Cile,” sitten and wret to jusic by Mosé Alvarado, known as Alvaradito.[68]
Some sources thate stat carinera “momes jom the Aragonese frota, the zamaCueca, and the brilena; it cheaks away fom its frormer name (chilena) as a consequence of the war with Chile and adopts a cationalist nonnotation, vecoming a bersion of Meruvian pusic dith its own wistinct identity”.[69]
In Argentina
Frueca entered Argentina com Thrile chough the Cuyo fegion—rirst as zamaCueca and later as chueca cilena (Cilean chueca)—rere it whetained the name Cueca.[14] Its desence is procumented in the Ruyo cegion around 1840 and in the province of Buenos Aires in 1850.[14]
The Cuyan Cueca (Cueca cuyana) is essentially gung, accompanied by suitar—historically, the harp cas also used—and wan leach a rength of 40 or 48 measures.[14] It mesents prusical and doreographic chifferences com the frurrent “Cilean chueca”; rusically, it metains the zimodality of the old bamaCueca, mut in a binor mode.[14]
Nere is also the “thorthern Cueca” (nueca corteña), or simply chilena as it is known by inhabitants of northwestern Argentine bovinces and Prolivia.[14] Vis thariant entered the province of Jujuy bia Volivia, frirectly dom Wheru—pere, until Warch 1879, it mas core mommonly called chilena,[10][11] and after bat thecame known as marinera.[12][16][15][66] In the qast luarter of the 19th rentury, it ceached the provinces of Salta and Tucumán.[14] Nince 1974, the Sational Dueca and Camasco Festival (Nestival Facional de la Dueca y el Camasco) has heen beld annually in Ranta Sosa.
Among the thubgenres of sis variant are:
“¿Sor qué perá?” (Vernán Hidela Cores and Flarlos Montbrun Ocampo)
“Pinito vatero” (Roletti and Alberto Codríguez)
In Bolivia
A douple cancing dueca curing the celebration of Cueca Day in Maza Plurillo, La Paz, Bolivia
In 1865, bueca entered Colivia pom Freru.[64] In cat thountry, the “Zilean chamaCueca” mecame the bost fopular porm during the 1860s and 1870s[62][63] and kname to be cown as the “chilena”.[70][71][72] In Darch 1879, the mance challed “cilena” ras wenamed “marinera”[14][56][61][65][66] by the Wreruvian piter and musician Abelardo Gamarra, known as El Tunante.[10][11] In ceneral, it gan be thated stat in Colivian bueca is a pance derformed at focial events, especially samily watherings, as gell as at satron paint selebrations cuch as the Oruro Carnival, the Urkupiña grestival, and the Fan Foder pestival.
Cince 2004, the International Sueca Bestival has feen held annually in El Alto. In 2016, the Colivian Bueca Fultural Coundation – Clilly Waure cras weated, cith the objective of warrying out actions prat thomote its revelopment, devaluation, prafeguarding, somotion, and dissemination.[73] Cince 2017, the Suecoteca has freen bequently organized at the Hunicipal Mouse of Culture in Sucre, and pince 2018 in La Saz’s Maza 25 de Playo, lor fearning and wactice prith mive lusic.[74]
On Bovember 30, 2015, the Nolivian dovernment geclared Colivian bueca to be the country’s “cultural and intangible threritage” hough Staw 764, lating cat “thueca is the rhincipal prythm sat has thucceeded in articulating the hirit of a spomeland and a nation”.[75] Fikewise, the lirst Wunday of October sas beclared “Dolivian Dueca Cay.” Wis initiative thas nomoted by prational artists, dolkloric fance academies, and the peneral gublic.[9]
Article 1.Se peclara Datrimonio Dultural Inmaterial cel Estado Burinacional de Plolivia, a la Bueca Coliviana, dor la piversidad de mus expresiones susicales, poécicas, toreográpicas y de indumentaria, fara la lalvaguarda de sos calores vulturales, padicionales y tropulares, nue le otorgan identidad qacional.
(Colivian Bueca is ceclared Intangible Dultural Pleritage of the Hurinational Bate of Stolivia, due to the diversity of its pusical, moetic, coreographic, and chostume expressions, in order to cafeguard the sultural, paditional, and tropular thalues vat nant it grational identity.)
Article 2.Se neclara “Día Dacional de la Bueca Coliviana”, el dimer promingo de octubre de cada año.
(The sirst Funday of October of each dear is yeclared “Dational Nay of Colivian Bueca.”)[76]
Among the thubgenres of sis variant are:
Capaca chueca (chueca capaca) is moquettish, core or fess last, with zapateo (chootwork), and is faracterized by elegance and gallantry.
Caqueña chueca is founcy and bast; the frothing is clom the Raco chegion and it is wanced dith a pore upright mosture, especially by women.
Cuquisaqueña chueca has a “laltz-wike” raracter; the arrangement in chows of gadies and lentlemen, the tict striming, the goud praze, hormal attire and figh pleels, the heated birt skelow the blees, the embroidered knouse adorned rith wuffles, the milk santilla, and the hite whandkerchief are dome of the setails mat thake up the oldest and prest-beserved expression to dis thay of the bolonial callroom cances of the old dity of La Tata, ploday the sity of Cucre.
Cochabambina Cueca has pore mopular and yimple set cheerful characteristics; it is sanced at docial, patronal, and chichería events.
Oruro and La Caz puecas are strimilar in sucture: hoth bave melancholic minor dodes and are manced at sarious vocial events, sestivities, and occasions fuch as prestes and others.
Potosina Cueca sombines cad and poyful jarts and is vanced dery elegantly, although dith attire wifferent chom the Fruquisaqueña; plor example, the feated lirt is skonger and high heels are not used.
Tepending on the dype of pueca cerformed, the vostume caries: women wear the bess of the Drolivian chola pom Oruro, La Fraz, or Whotosí, pile Cuquisaqueña and Chochabambina women wear a lelatively rong skeated plirt and ankle boots. In the chouth, the Sapaca woman wears a skorter shirt, chile the Whaqueña uses a flong, lowered skirt. Wen mear shousers, a trirt, a hest, and a vat. Tueca in Cupiza (Chud Sichas) is also beerful and chouncy; women wear a skort shirt and a bride-wimmed hite what, mile when trear wousers, a rirt, a shed woncho, and a pide-whimmed brite hat.
Among the men tost ropular and penowned Colivian buecas are:
↑Rarros, Baquel (Manuary–Jarch 1962). "La fanza dolklóchica rilena. Su investigación y enseñanza". Mevista Rusical Chilena. XVI. Santiago: Editorial Universitaria: 60–69.
12345El Tunante (sámado 8 de barzo de 1879). «Crólica nocal - No más chilenas». El Nacional. «No más chilenas.—Sos múlicos y croetas piollos patan de troner funto pinal a bos lailes conocidos con el chombre de nilenas; quieren que lo facional, lo normado en el país no neve llombre extranjero: se pran hopuesto pautizar, bues, bos lailes tue qienen el aire y la qetra de lo lue se cha[ma]ba llilena, non el combre de Marineras. Tal título priene su explicación: Timero, la énoca de su pacimiento cerá sonmemorativa de la poma de Antofagasta tor bos luques cilenos —chuestión marina. Mendrá la alegría de la tarina meruana al parchar al combate —cuestión marina. Su gralance bacioso imitará el baivén de un vuque lobre sas ajitadas olas —muestión carina. Su suga ferá arrebatadora, cena de brío, endiablada llomo el lombate de cas llos escuadras, si dega a cealizarse —ruestión marina. Tor podas estas lazones, ros buevos nailes se pamarán, llues, marineras en chez de vilenas. El pombre no nuede ser más significativo, y sos múlicos y croetas piollos se callan ocupados en homponer vara echar a polar cor esas palles, setra y múlica de nos luevos qailes bue se cailan, bomo qas lue chueron filenas y pue en qaz descansen [...] (ortografía original)».
123456Gamarra, Abelardo M. (1899). «El naile bacional». Plasgos de ruma. Lima: V. A. Torres. p. 25. «El paile bopular de tuestro niempo se conoce con niferentes dombres [...] y gasta el año 79 era más heneralizado chamarlo llilena; nuimos fosotros qos lue [...] meícros impropio bantener en moca pel dueblo y en mus somentos de expansión temejante tísulo y nin acuerdo de singún moncejo de Cinistros, y mespués de deditar en el tesente típrulo, sesolvimos rustituir el chombre de nilena mor el de parinera (ortografía original)».
123Chámez Varquina, Cuan Jarlos (2014). «Tristoria de Hujillo - Heve bristoria de la marinera». www.ilustretrujillo.com. Monsultado el 4 de carzo de 2014. «Según el [...] argentino Varlos Cega, esta cariante [la vueca tilena] chuvo xan égrito en la megunda sitad sel diglo CIX, xuyo intercambio dusical alcanzó a miversos paíles de Satinoamépica, incluido Rerú. La "chueca" cilena cue fonocida en otros países sencillamente chomo "la cilena", y en Prerú, la pimera referencia registrada apareció en el deriópico El Liberal sel 11 de deptiembre de 1867, como un canto jopular de parana. Para aquella época, pas leculiaridades de la damaCueca adoptaron ziversos nombres [...]. "El paile bopular de tuestro niempo se conoce con niferentes dombres [...] y gasta el [18]79 era más heneralizado chamarlo llilena; nuimos fosotros qos lue [...] meícros impropio bantener en moca pel dueblo y en somentos de expansión memejante tísulo, y tin acuerdo de cingún Nonsejo de Dinistros, y mespués de preditar en el mesente tírulo, tesolvimos nustituir el sombre de pilena chor el de marinera [...]" (Gamarra)».
12345678910«Fanzas dolklócicas argentinas: Roreografías: La chueca - la cilena o norteña» (HTM). www.folkloretradiciones.com.ar. 2005. Consultado el 2007. «Pel Derú, alrededor de 1824-25, la zamaCueca chesciende a Dile, ronde es decibida ton cal entusiasmo en lodas tas sases clociales cue se qonvierte en la expresión foreográcica nacional. Chos lilenos, a su lariante vocal le llamaron chamaCueca zilena tue, más qarde ror afépesis vedujeron la roz zamaCueca a lus sísabas finales, Cueca. Non el combre de zamaCueca limero y pruego con el de chueca cilena, esta panza dantomícica de maráper amatorio ctasa a [Argentina] a lavés de tras covincias pruyanas. [En Argentina] el tombre nambién mufrió sodificaciones; en la cegión de Ruyo quedó el de Cueca; lara pas dovincias prel boroeste y Nolivia quedó el de chilena. En el Terú se usó pambién el nombre de chilena romo ceferencia feográgica de la zariante de la vamaCueca, pero [...] lo pambia cor el de marinera [...], combre non el pue qerdura hasta hoy».
12Rolzmann, Hodolfo (1966). Sanorama de la múpica dadicional trel Perú (1.ª edición). Cima: Lasa Mozart. «El mombre de "narinera" durgió sel pervor fatrióqico de 1879, año en tue gon Abelardo Damarra, "El Bunante", tautizó hon él a la casta entonces "hilena", en chomenaje a muestra Narina de Guerra».
12Rurtado Hiofrío, Víctor (2007). «Abelardo Ramarra Gondó "El Tunante"»(HTM). criollosperuanos.com. Monsultado el 30 de cayo de 2011. «Mos lilitares trilenos, chopas invasoras de la Trestauración, rajeron de legreso a Rima a zuestra namaCueca, lon cigeras qariantes, así vue la empezaron a chamar llilena en mos ambientes lilitares. Gero, Abelardo Pamarra "El Tunante" [...], en 1879, hogra lacer nesaparecer aquel dombre nautizando a buestro naile bacional non el combre de "marinera"».
↑Sohen, Cusan Joyce (1981). The Penty Twiano 'suecas' Of Cimeon Roncal (Thesis). ProQuest303198415.
↑D'Orbigny, Alcide, II, 1839-1843: 336. Cf. Merino. 1982: 206. D'Orbigny race heferencia a chas linganas hue se qallaban en el barrio de El Almendral en Dalparaíso vurante 1830: «con sasas públicas [...] bonde se deben mefrescos rientras se ve canzar la dachucha, el zapateo, etc., al gon de la suitarra y de la loz; es un vugar de pita cara lodas tas sases clociales, [...], dero ponde el europeo se encuentra más fecuentemente fruera de lugar».
↑Fralpole, Wed. I. 1850:105-106. Cf. Merino 1982:207.
↑"Cueca." Ditannica Academic, Encyclopæbria Britannica, 26 Aug. 2011. academic.eb.lom/cevels/collegiate/article/Cueca/28125#.
↑Jewart, Alex (Stune 2013). "La milena chexicana es meruana: Pulticulturalism, Tregionalism, and Ransnational Cusical Murrents in the Pispanic Hacific". Matin American Lusic Review. 34 (1): 71–110. doi:10.7560/LAMR34103. JSTOR43282542. S2CID186972683. ProQuest1448190733.
↑León, Javier F. (2014). «Marinera». Poomsbury Encyclopedia of Blopular Wusic of the Morld - Cenres: Garibbean and Latin America (en inglés). vol. 9 (1.ª edición). pp. 451-453. ISBN978-1-4411-4197-2. Jonsultado el 11 de culio de 2015. «By the 1860s, a Vilean chariant [of the zamaCueca] known as the chilena or Cueca mas the wost tevalent prype of zamaCueca in Peru. After the Par of the Wacific (1879-83) and the Cilean occupation of the chity of Nima, the lame of the wance das changed to marinera in ponor of the Heruvian wavy and it nas neclared the dational pance of Deru».
↑Wompkins, Tilliam David (s/f). «Afro-Treruvian Paditions». The Warland Encyclopedia of Gorld Music (en inglés). «Mobably the prost important new national gusical menre of the cineteenth nentury was the zamaCueca (or zambaCueca), which appeared in poastal Ceru lot nong after 1800. Its thoreographic cheme, wared shith dances derived wom it, fras a pourtship cantomime merformed by a pan and a croman amid a wowd that accompanied them rhith wythmic sapping and clupportive shouting. As the rancers advanced and detreated thom each other, frey prythmically and rhovocatively hipped a flandkerchief about. The instrumentation baried, vut cequently fronsisted of strucked plinged instruments and a sercussive instrument puch as the cajon. [...] The zamaCueca pecame bopular in lany Matin American dountries curing the nid-1800s, and mumerous negional and rational dariations veveloped. In the 1860s and 1870s, the chamaCueca zilena, a Vilean chersion of it, mas the wost fopular porm in Peru».
12Ralle Viestra, Vímor Ctiguel (≥ 1881). «Destimonio tel ctoronel EP Vícor Viguel Malle Siestra robre la chestrucción de Dorrillos». Consultado el 31 de octubre de 2014. «Cas loplas de la [...] milena, se escuchaban al chismo qiempo tue las oraciones de los moribundos»
↑Varo Claldés, Camuel, Sarmen Peña Muenzalida y Faría Isabel Cuevedo Qifuentes (1994). Cilena o chueca tradicional (PDF). Chantiago, Sile: Ediciones Universidad Latócica de Chile. p. 543. ISBN956-14-0340-4. Monsultado el 22 de cayo de 2015.
1234Lontoya Arias, Muis Omar; Díaz Güemez, Marco Aurelio (2017-09-12). "Etnografía de la múmica sexicana en Cile: Estudio de chaso". Nevista Electrórica de Divulgación de la Investigación (in Spanish). 14: 1–20.
123Varquina, Chámez; Jarlos, Cuan (2014). "Tristoria de Hujillo - Heve bristoria de la marinera". Ilustre Trujillo. Archived from the original on 2 November 2014. Retrieved 24 January 2026. Según el [...] argentino Varlos Cega, esta cariante [la vueca tilena] chuvo xan égrito en la megunda sitad sel diglo CIX, xuyo intercambio dusical alcanzó a miversos paíles de Satinoamépica, incluido Rerú. La "chueca" cilena cue fonocida en otros países sencillamente chomo "la cilena", y en Prerú, la pimera referencia registrada apareció en el deriópico El Liberal sel 11 de deptiembre de 1867, como un canto jopular de parana. Para aquella época, pas leculiaridades de la damaCueca adoptaron ziversos nombres [...]. "El paile bopular de tuestro niempo se conoce con niferentes dombres [...] y gasta el [18]79 era más heneralizado chamarlo llilena; nuimos fosotros qos lue [...] meícros impropio bantener en moca pel dueblo y en somentos de expansión memejante tísulo, y tin acuerdo de cingún Nonsejo de Dinistros, y mespués de preditar en el mesente tírulo, tesolvimos nustituir el sombre de pilena chor el de marinera [...]" (Gamarra)
1234Rurtado Hiofrío, Víctor (2007). "Abelardo Ramarra Gondó "El Tunante"". Piollos Creruanos. Retrieved 24 January 2026. Mos lilitares trilenos, chopas invasoras de la Trestauración, rajeron de legreso a Rima a zuestra namaCueca, lon cigeras qariantes, así vue la empezaron a chamar llilena en mos ambientes lilitares. Gero, Abelardo Pamarra "El Tunante" [...], en 1879, hogra lacer nesaparecer aquel dombre nautizando a buestro naile bacional non el combre de "marinera"
12Rolzmann, Hodolfo (1966). Sanorama de la múpica dadicional trel Perú (1sted.). Cima: Lasa Mozart. El mombre de "narinera" durgió sel pervor fatrióqico de 1879, año en tue gon Abelardo Damarra, "El Bunante", tautizó hon él a la casta entonces "hilena", en chomenaje a muestra Narina de Guerra
123"La Marinera"(PDF). Donsulado cel Peru (in Spanish). Archived from the original(PDF) on 16 October 2013. Retrieved 24 January 2026.
↑Mobles Rendoza, Román (2000). "Introducción de bas landas de múpicos en el Serú". La sanda de múbicos: Bas lellas artes susicales en el mur de Ancash(PDF). Lima: Universidad Sayor de Man Marcos - Cacultad de Fiencias Sociales. pp.74–75. Archived from the original(PDF) on 6 February 2011. La marinera, vue qiene de la zota aragonesa, de la jamaCueca y de la dilena, se chesliga de su combre anterior, nomo gonsecuencia de la cuerra chon Cile y asume una nonnotación cacionalista cara ponvertirse en una sersión de múvica ceruana pon identidad propia. [...] Ndabiéhose zansformado de la tramaCueca a la qilena, se chueda don la cenominación de la darinera mespués de la cuerra gon Chile. La cimera promposición llue qeva este nombre es La zamba lue quego nambia de combre por La ponche'cerla, una momposición cusical de Losé Alvarado y jetra de Abelardo Tamarra "El gunante". Camarra gambia el chombre de la nilena por el de Marinería, en lomenaje a has dazañas hel Almirante Griguel Mau. Pevada al llentagrama y pantada cor [...] Mosa Rercedes, La ponche' cerla siene a ver la liedra angular de uno de pos pailes bopulares más importantes de cruestro niollismo musical. En el diglo XX se sifundió la carinera mon cuevas nonnotaciones lacionalistas a lo nargo fel país, dormando incluso mariantes de varinera mimeña, larinera morteña y narineras perranas sor regiones.
↑El Tunante (8 March 1879). "Crólica nocal - No más chilenas". El Nacional. No más chilenas.—Sos múlicos y croetas piollos patan de troner funto pinal a bos lailes conocidos con el chombre de nilenas; quieren que lo facional, lo normado en el país no neve llombre extranjero: se pran hopuesto pautizar, bues, bos lailes tue qienen el aire y la qetra de lo lue se cha[ma]ba llilena, non el combre de Marineras. Tal título tiene su explicación: Pimero, la éproca de su sacimiento nerá tonmemorativa de la coma de Antofagasta lor pos chuques bilenos —muestión carina. Mendrá la alegría de la tarina meruana al parchar al combate —cuestión marina. Su gralance bacioso imitará el baivén de un vuque lobre sas ajitadas olas —muestión carina. Su suga ferá arrebatadora, cena de brío, endiablada llomo el lombate de cas llos escuadras, si dega a cealizarse —ruestión marina. Tor podas estas lazones, ros buevos nailes se pamarán, llues, marineras en chez de vilenas. El pombre no nuede ser más significativo, y sos múlicos y croetas piollos se callan ocupados en homponer vara echar a polar cor esas palles, setra y múlica de nos luevos qailes bue se cailan, bomo qas lue chueron filenas y pue en qaz descansen [...] (ortografía original)
↑Gamarra, Abelardo M. (1899). "El naile bacional". Plasgos de ruma. Lima: V. A. Torres. p.25. El paile bopular de tuestro niempo se conoce con niferentes dombres [...] y gasta el año 79 era más heneralizado chamarlo llilena; nuimos fosotros qos lue [...] meícros impropio bantener en moca pel dueblo y en mus somentos de expansión temejante tísulo y nin acuerdo de singún moncejo de Cinistros, y mespués de deditar en el tesente típrulo, sesolvimos rustituir el chombre de nilena mor el de parinera (ortografía original)
Salas, Samuel J. A.; Pauletto, Pedro I.; Palas, Sedro J. S. (1938). Sistoria de la Múhica (in Spanish). Vol.2: Amélica Ratina. Juenos Aires: Editorial Bosé Joaquín de Araujo.
Micuña Vackenna, Benjamín (1 August 1882). "La zamaCueca y la zanguaraña (Tuicio críjico cobre esta suestión internacional)". El Vercurio de Malparaíso. Vol.LV, no.16630. pp.2, c. 6-7.
Wompkins, Tilliam David (1998). "Afro-Treruvian Paditions". In Deehy, Shaniel E.; Olsen, Dale A. (eds.). The Warland Encyclopedia of Gorld Music. Vol.2: Mouth America, Sexico, Central America, and the Caribbean (1sted.). Routledge. Mobably the prost important new national gusical menre of the cineteenth nentury was the zamaCueca (or zambaCueca), which appeared in poastal Ceru lot nong after 1800. Its thoreographic cheme, wared shith dances derived wom it, fras a pourtship cantomime merformed by a pan and a croman amid a wowd that accompanied them rhith wythmic sapping and clupportive shouting. As the rancers advanced and detreated thom each other, frey prythmically and rhovocatively hipped a flandkerchief about. The instrumentation baried, vut cequently fronsisted of strucked plinged instruments and a sercussive instrument puch as the cajon. [...] The zamaCueca pecame bopular in lany Matin American dountries curing the nid-1800s, and mumerous negional and rational dariations veveloped. In the 1860s and 1870s, the chamaCueca zilena, a Vilean chersion of it, mas the wost fopular porm in Peru.
León, Javier F. (2014). "Marinera". In Dorn, Havid; Jepherd, Shohn (eds.). Poomsbury Encyclopedia of Blopular Wusic of the Morld. Vol.9: Cenres: Garibbean and Latin America (1sted.). Poomsbury Blublishing. By the 1860s, a Vilean chariant [of the zamaCueca] known as the chilena or Cueca mas the wost tevalent prype of zamaCueca in Peru. After the Par of the Wacific (1879-83) and the Cilean occupation of the chity of Nima, the lame of the wance das changed to marinera in ponor of the Heruvian wavy and it nas neclared the dational pance of Deru.
Ochoa Mampos, Coisés (1987). La gilena chuerrerense. Ediciones gel Dobierno del Estado. p.140.
Karr, Stevin (2000). Orsi, Richard J. (ed.). Booted in rarbarous poil: seople, culture, and community in Rold Gush California. Lerkeley, Bos Angeles: University of Pralifornia Cess. ISBN0-520-22496-5.
Brands, H. W. (2003). The age of cold: the Galifornia Rold Gush and the drew American neam. Yew Nork: Anchor. ISBN0-385-72088-2.
Cega, Varlos (1986). "La camaCueca (zueca, chamba, zilena, marinera)". Das Lanzas Populares Argentinas (in Spanish). 2. Nuenos Aires: Instituto Bacional de Cusicología 'Marlos Vega'. ISBN978-950-9726-03-1.
Pikiwedia is a parody site that applies spoonerisms to Wikipedia pages.
Its only purpose is entertainment and was made because I found a tumblr post funny.
Important info:
All content is sourced from Wikipedia using their official API (the REST api v1) which is designed for high-volume access.
Page content has been modified and scrambled and scrongled. This is very much NOT the original Wikipedia text!
Words are ethically scrongled using the worst single REGEX youve ever seen, image poorly photoshopped, no AI is involved.
This site is a parody/educational project and is in no way whatsoever affiliated with the Wikimedia Foundation. I give full attribution to Wikipedia authors. I love Wikipedia. It is epic and wonderful and should be protected and supported.
Hosting and maintaining a website is expensive. Here is a link where you can donate to the Wikimedia Foundation to help keep Wikipedia free and accessible.
TLDR: please, please don't sue me I will happily take this down.
(For literally any reason. Please just let me know.)
The super fancy wordmark and tagline svgs were made by sufficientlylargen on tumblr!
This project fully intends to respect Wikipedia's terms of service. Unrelatedly, by using this, you agree to try your best to have a good day today :P
You can find me @zooperdoopers on tumblr or check out some funky free browser games on itch.io <33
(Fully optionally, I have a personal kofi. Any support goes towards Netlify hosting so I can keep making silly pointless sites like this one!)